外国语学院召开“经典译站”学习社建设与发展研讨会
2019年09月17日15时43分    阅读:236
供稿单位 / 外国语学院

9月11日下午,外国语学院“经典译站”学习社建设与发展研讨会在弘道楼2425学术报告厅举行。院长洪庆福、副院长张良林、副院长李英姿,各专业专业系主任、关工委特邀代表、团委委员参加研讨,副书记副院长徐正兴主持会议。

会上,郭银亚代表“经典译站”学习社介绍了近期运行情况。2018年10月以来,学习社已经建有实地阵地,配有团党的理论知识书籍、经典著作以及《习近平谈治国理政(外文版)》(英语,日语、德语),为同学们提供有保障的学习环境。近一年来,学习社开展了信仰公开课示范课--学《习近平谈治国理政(外文版)》、团支部诵读活动、校园宿舍风采展示、辅导报告会、主题团日活动观摩会、知识竞赛、新思想公开课、社会实践、传统文化讲堂等,还制作了“经典译站”学习社文创产品、官微推送《习近平用典》典故研习案例等。她还介绍了2019年“经典译站”学习社计划。

徐正兴提出了“经典译站”学习社建设与发展的五点建议,得到了与会师生的广泛赞同。第一,要完善体制,明确规章制度、人员组成、指导教师队伍。第二,要健全机制,明确运行保障,包括实体阵地、网络平台、导师团队等,并建议纳入各专业《人才培养方案》。第三,要整理档案,积累学习成果,即纸质版成果,如编印多语种版本的《“经典译站”口袋书》系列、读《习近平谈治国理政》心得体会等;电子版成果,如“经典译站”研习微课、诵读《习近平谈治国理政》视频、音频、在线翻译平台等。第四,要广泛运用,作为“晨型人”计划、“课程思政”、形势与政策课、每年新生入学教育等思政教育、专业教育的资源。第五,要考核评价,积极参与奖项申报、及时开展新闻宣传、扎实开展学术研究、努力做好社会服务等。

据悉,外国语学院长期探索实践“思政+专业”的育人方式,组织青年大学生以阅读、翻译、研习等形式开展红色经典著作的学习实践活动。2018年,正式成立“经典译站”学习社,组织学生开展思想政治教育和优秀文化经典研习,并先后被确定为苏州市、江苏省“青年学习社”。自学习社建立以来,大学生们用英语、日语、朝鲜语和德语等所学专业语言,采用理论研习、专业教育和社会实践等形式,学习习近平新时代中国特色社会主义思想和中华优秀传统文化、革命文化、社会主义先进文化,已经开展了《习近平谈治国理政(外文版)》、《习近平用典》等多部著作的双语研习。


(徐文/供稿 高莹/审核 徐娇娇/编辑)